Pomoc - Szukaj - Użytkownicy - Kalendarz
Pełna wersja: Tłumaczenie Oscuro's Oblivion Overhaul
Forum The Elder Scrolls > CONSTRUCTION SET > TES IV Construction Set > Oblivion Construction Set
Stron: 1, 2
Mrs_Achilles
Witam.

Pozwoliłem sobie założyć odrębny temat o tłumaczeniu OOO, aby niepotrzebnie nie robić bajzlu w temacie mówiącym po prostu o modzie OOO.
Jak już pewnie wiecie, zdecydowałem się spolszczyć ten najgigantyczniejszy plugin do TES IV: Oblivion. Czas poświęcony na tłumaczenie kolejnych aspektów moda doprowadził mnie już do umysłowego wyjałowienia, więc teksty książek zostawiłem mamie wink.gif. W wersji FULL moda Oscuro's Oblivion Overhaul WSZYSTKO jest już spolszczone. Tak więc pykam link do downloadu i życzę dobrej zabawy wink.gif (Wybaczcie mi rozmiar - 150 mb - ale były "drobne" problemy techniczne...)
Jedna uwaga! Aby plik działał, potrzebujecie oryginalnych modeli i tekstur z angielskiego OOO!
http://rapidshare.de/files/32600969/Oscuro...aul_PL.zip.html

Pozdrawiam.
Tul
Ale to wciaz nie bedzie wszystko. Przechodzac ruiny zabilem bossa i wyskoczylo mi okienko opisujace jego smierc, nowe moce jakie dostalem i to co sie dzieje potem. Mialo to objetosc ksiazki i obawiam sie ze takich tekstow jest o wiele wiecej. Poza tym do przetlumaczenia sa jeszcze drobostki np GUI do rozbrajania pułapek, inne wyskakujace okienka i informacje w lewym gornym rogu ekranu. Miłego miesiaca zycze smile.gif
piotr11
Glupie pytanie: gdzie mozna sciagnac ten mod w versji angielskiej?

Pozdrawiam
Piotr
Tul
Tu masz linki do kilku serwerow:

http://jorgeoscuro.googlepages.com/oscuro&...erloaddownloads
jotes
Mr Achilles->

A nie lepiej byłoby najpierw stworzyć listę nazw własnych? Bo potem każdy 'tłumacz' będzie nazywał NPCów iprzedmioty po swojemu. I będzie jak z Morrowindową Złotą Świętą, która funkconowała tez jako Złote bóstwo.

Moim zdaniem powinieneś opracowac listę nazw własnych - nazwy przedmiotów, NPCów i lokacji - żeby potem w trakcie tłumaczenia w każdym jego fragmencie wszystko było tłuaczone w ten sam sposób - jednolicie.

Taka moja mała uwaga.
candle
jotes - pewnie nie bedzie mu sie chcialo robic tezaurusa ;p w ostatecznosci przeciez moze rowniez pozniej przejrzec teksty nadeslane przez innych i poprawic to i owo by ujednolicic tresc...
jotes
nie sądzę żeby mu siępotem chciało wszystko przeglądać i poprawiać - z samym poprawianiem jest więcej roboty niż z tłumaczeniem smile.gif
candle
zalezy co kto woli :>
tak czy inaczej wspolnie doszlismy do wniosku, ze mu sie nie chce i nie bedzie chcialo... ;-]
xnoname
mam pytanie jeśli teraz bym zainstalował Angielska wersje to potem bez problemu mógł bym zamienić ja na spolszczoną ??
Mrs_Achilles
Witaj.

QUOTE
mam pytanie jeśli teraz bym zainstalował Angielska wersje to potem bez problemu mógł bym zamienić ja na spolszczoną ??

Jak będziesz używał wersji FULL - no problem wink.gif Gdyż aktualnie jestem nawet niedaleko ukończenia polonizacji wersji FULL mace.gif Czekajcie cierpliwie. Myślę, że w następnym tygodniu NA PEWNO będzie. yahoo.gif
A co do powyższej listy... już nie ważne. Po prostu usunę "trochę" książek i zostawię tylko potrzebne do czegoś teksty. tongue.gif A do reszty mam słownik i mamę tongue.gif
QUOTE
tak czy inaczej wspolnie doszlismy do wniosku, ze mu sie nie chce i nie bedzie chcialo... ;-]

Zależy czego - gdyż polonizować, to polonizuję dalej tongue.gif

Pozdrawiam.

EDIT: Odnośnie posta poniżej - mając wiele tysięcy polskich graczy chcących otrzymać spolszczenie jak najszybciej i kicha na brak nowych książek przeciwko kilku malkontentom chcącym otrzymać spolszenie wraz z książkami w przyszłym roku chyba nie oczekujesz, że stanę po stronie tych kliku(dziesięciu) osób na kilka tysięcy dry.gif Innymi słowy - przegłosowane tongue.gif
pakman
Mr_Achilles lepiej zrobic później premiere i wszystko przetłumaczyć.Bo co to za spolszczenie jesli książki nie sa przetłumaczone. To jest bardzo istotny element tej gry.

Jeśli sie bierze za tak duży projekt to trzeba traktować go powarznie. wink.gif
Tul
Mr_Achilles ma racje, jezeli polonizacja bedzie sie przeciagac to zdazy wyjsc OOO 1.4
Mrs_Achilles
Witam.

Nie nie nie, spokojnie, to, że się odezwałem w tym temacie, nie oznacza, że spolszczenie jest już gotowe laugh.gif Niemniej, do spolszczenia pozostały mi jeszcze teksty najniezbędniejszych książek i notek, plus kilka... hm, drobiazgów. Szacuję premierę polonizacji na dni 09.09.2006 lub 10.09.2006, jeśli wszystko wypali biggrin.gif Ale poza tym, co już napisałem, piszę do tych bardziej zaawansowanych znawców CS-a o drobną pomoc. Otóż nowe skrypty oraz wiele tekstów... systemowych zostało przerobionych tak, jakby mówiła to nasza postać. Osobiście nie widzę w tym nic złego, zresztą mi to obojętne tongue.gif Cały pic w tym, że teraz teksty typu "Nie możesz czekać, gdy wrogowie są w pobliżu" i podobne są teraz po angielsku. dry.gif To właśnie te "drobiazgi", o których wspomniałem wcześniej - nie mam zielonego pojęcia jak się do nich dostać poprzez CS-a i je przetłumaczyć. Próbowałem otworzyć każde okienko i każdą opcję z "odnóg" w lewym górnym rogu ekranu, i w żadnej nie znalazłem na ten temat nic. Nadzieję jeszcze składuję w opcji Game Settings, w której jest mnóstwo jakichś ID i value obok. Niektóre są oznaczone gwiazdką, co oznacza, że któryś twórca moda przy nich majstrował. Ale choćbym nie wiem ile razy klikał na obojętnie które ID nic się nie wyświetla. sad.gif Oświeci mnie ktoś jak mogę się dostać do tego typu tekstów?

Pozdrawiam.
Houston
To jak to spolszczysz i to sciagne i uruchomie to bedzie tak wszystko generalnie po polsku tak jak robili by to polacy czy tylko najwazniejsze aspekty ?

Respekt tak pozatym ok.gif
jotes
QUOTE (Mr_Achilles @ Sep 6 2006, 03:54 PM)
Witam.

Nie nie nie, spokojnie, to, że się odezwałem w tym temacie, nie oznacza, że spolszczenie jest już gotowe laugh.gif Niemniej, do spolszczenia pozostały mi jeszcze teksty najniezbędniejszych książek i notek, plus kilka... hm, drobiazgów. Szacuję premierę polonizacji na dni 09.09.2006 lub 10.09.2006, jeśli wszystko wypali biggrin.gif Ale poza tym, co już napisałem, piszę do tych bardziej zaawansowanych znawców CS-a o drobną pomoc. Otóż nowe skrypty oraz wiele tekstów... systemowych zostało przerobionych tak, jakby mówiła to nasza postać. Osobiście nie widzę w tym nic złego, zresztą mi to obojętne tongue.gif Cały pic w tym, że teraz teksty typu "Nie możesz czekać, gdy wrogowie są w pobliżu" i podobne są teraz po angielsku. dry.gif To właśnie te "drobiazgi", o których wspomniałem wcześniej - nie mam zielonego pojęcia jak się do nich dostać poprzez CS-a i je przetłumaczyć. Próbowałem otworzyć każde okienko i każdą opcję z "odnóg" w lewym górnym rogu ekranu, i w żadnej nie znalazłem na ten temat nic. Nadzieję jeszcze składuję w opcji Game Settings, w której jest mnóstwo jakichś ID i value obok. Niektóre są oznaczone gwiazdką, co oznacza, że któryś twórca moda przy nich majstrował. Ale choćbym nie wiem ile razy klikał na obojętnie które ID nic się nie wyświetla. sad.gif Oświeci mnie ktoś jak mogę się dostać do tego typu tekstów?

Pozdrawiam.

Wyeksportuj {menu file->export} jedną z ostatnich pozycji [nie pamiętam którą, a nie mam teraz CSa przed oczami.]. Potem otwórz ten plik np. w excelu i przetłumacz poszczególne komórki. Potem zapisz i zaimportuj do gry.

Któraś z pozycji eksport/import dotyczy właśnie takich tekstów systemowych typu "jestem przeciążony", "nie mogę odpoczywać gdy w poblizu są worgowie" itd.
Mrs_Achilles
[Fanfary]

Chciałbym oficjalnie ogłosić proces spolszczania Oscuro's Oblivion Overhaul za
yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
UKOŃCZONY!!!!!!!!
yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
OTO LINK DO ŚCIĄGNIĘCIA WERSJI PL!!!!!!!!!
http://rapidshare.de/files/32600969/Oscuro...aul_PL.zip.html
O rany, co za euforia... w00t1.gif Ale tak. Spolszczyłem największy mod do The Elder Scrolls IV: Oblivion na język polski!
TYLKO WAŻNE! To jest TYLKO plik esp z "paroma" istotnymi rzeczami. Aby plik działał, należy również posiadać modele i tekstury z oryginalnego OOO!
No, to nie będę mówił już nic więcej... tylko rzeknę:
Have Fun wink.gif

Pozdrawiam.
candle
QUOTE (Mr_Achilles @ Sep 10 2006, 12:24 PM)
TYLKO WAŻNE! To jest TYLKO plik esp z "paroma" istotnymi rzeczami.

tylko paroma? przeciez plik zajmuje ponad 130MB O_O jak ty to spakowales, albo co tam wrzuciles? O_O przeciez sam esp moda i rozne dodatki zajmuja mniej...
Houston
Respeky ziomalu dzieki Tobie moge spokojnie wlaczyc OOO w PL wersji Oba, jak tylko moj komp wyzdrowieje to instaluje ooo z twoim spolszczeniem.

Pozdro i chwała Ci !!!!!
Low-Rider
Erm.... Coś nie chce się ściągnąć ;/

Kiedy ściągam ściąganie wstrzymuje się gdy dochodzi do 104 mb! Chodzi chyba o to że można z rapida ściągać tylko do 104 mb ;/ Czy tylko tak jest u mnie? Jeżeli komuś się ściągnąło to niech wrzuci np na fileplanet albo wyśle mi na email - jaraso1@wp.pl
egon
Dziwna sprawa, ale podczas wczytywania Obka po włączeniu OOO PL wywala mnie do windowsa. Przy wersji angielskiej tego problemu nie mam. Jakaś rada ?
jotes
QUOTE (Mr_Achilles @ Sep 10 2006, 01:24 PM)
[Fanfary]

Chciałbym oficjalnie ogłosić proces spolszczania Oscuro's Oblivion Overhaul za
yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
UKOŃCZONY!!!!!!!!
yahoo.gif yahoo.gif yahoo.gif
OTO LINK DO ŚCIĄGNIĘCIA WERSJI PL!!!!!!!!!
http://rapidshare.de/files/32600969/Oscuro...aul_PL.zip.html

A czy to jest wersja finalna, tzn kompletna? Czy okrojona, bez 'paru' niepotrzebnych książek i innych rzeczy?
gorn1411
mógł by ktoś to spolszczenie wrzucić na jakieś jeszcze inne serwy?
Tak by nie trzeba było czekać. Jak by na jednym nie było można to by można było na drugim albo na trzecim.
Tul
Plik nie chce sie sciagac. Popieram wniosek by wrzucic mod na inne serwery. Najlepiej byloby sie zapytac o pozwolenie Oscuro i wrzucic wszsytko np na PlanetElderScrolls.
Low-Rider
Proszę o wysłanie mi moda na email jaraso1@wp.pl bo sie nie ściąga ;( Albo wrzucić na fileplanet... Tylko NIE NA MEGAUPLOAD i RAPIDSHARE!
candle
Tul -
w takim stanie jakim ten mod jest to nie ma sensu wrzucac...
samego spolszczenia nie sprawdzalem, bo nie mam wgranej wersji PL, ale w archiwum moda znajduje sie masa roznych modeli i tekstur, niepowiazanych z OOO - jest tego duzo, szczegolnie rzeczy podmieniajacych wyglad hud'a, mapy, zlota, wielu oryginalnych zbroi i broni itp. itd. etc.
wyglada na to, ze do tego archiwum Mr_Achilles wrzucil czesc katalogow (o ile nie wszystkie :p) ze swojej gry, zawierajacych meshe i textury pochodzace z innych modow i nie majace nic wspolnego z OOO
sam glowny plik esp OOO spakowany zajmuje ok. 5MB, a reszta czyli te prawie 130MB to te 'pare istotnych rzeczy' jak okreslil Mr_Achilles - sek w tym, ze nie maja one nic wspolnego z OOO, gdyz sa to po prostu zupelnie inne mody, ktore kazdy moze sobie sciagnac oddzielnie w zaleznosci czy tego chce czy nie...
coz, moze i chlopak mial dobre intencje, ale... niewyszlo :p
Low-Rider
Heh...

A może ten minus zamienić na plus? Nie dość że spolszczył OOO to dorzucił jeszcze i spolszczył inne mody! wink.gif

PS: Czy ktoś chce spolszczenie czy nie niech on sam zadecyduje... A nie odrazu "Nie opłaca się ściągać w takim stanie..." Może dla ciebie się nie opłaca, dla niektórych opłaca wink.gif

PSS: Ponawiam (xD) prośbę - Wrzucić na inny serv (oprócz Megaupload i Rapidshare bo się nie da ściągać) albo wysłać na email - jaraso1@wp.pl (mówię do wszytskich którzy mają...)
candle
QUOTE (Low-Rider @ Sep 10 2006, 08:31 PM)
A może ten minus zamienić na plus? Nie dość że spolszczył OOO to dorzucił jeszcze i spolszczył inne mody! ;)

nie wazne jak sie liczy, to nie wychodzi to na plus :>
po pierwsze tam jest pelno modow nie zawierajacych tekstow, a podmieniajacych po prostu tekstury i modele,
po drugie jesli ktos bedzie chcial sciagnac tylko i wylacznie spolszczenie OOO (gdyz np. ma juz zmodyfikowana przez siebie gre i nie chce jej 'zepsuc') to musi rowniez zassac ponad 95% niepotrzebnych dla niego smieci...

znacznie korzystniej bylo by, gdyby Mr_Achilles spakowal samo spolszczenie OOO i ew. do readme dolaczyl po prostu liste modow, ktore poleca, wraz z linkami do sciagniecia - a nie pakowal przyslowiowa polowe swojego dysku wraz z modem do jednego worka... :p
egon
QUOTE (candle @ Sep 10 2006, 07:57 PM)
wyglada na to, ze do tego archiwum Mr_Achilles wrzucil czesc katalogow (o ile nie wszystkie tongue.gif) ze swojej gry, zawierajacych meshe i textury pochodzace z innych modow i nie majace nic wspolnego z OOO

No kurna właśnie cos mi nie grało po uruchomieniu Obka mad.gif

Panie Achilles mógł pan zaznaczyć, że dorzucił pan "swoje" pluginy! Teraz niestety muszę reinstall Obka zrobić, ponieważ pluginy dodane mi nie odpowiadają.
Co za syf..
Scrivve
Ze względy na liczne narzekania na konieczność ściąganiA 140-megowego archiwum umieściłem sam plik esp. i readme (razem ważą ok. 5,5mb) na turboupload oraz rapidshare:
TURBOUPLOAD
RAPIDSHARE


pzdr.

EDIT:
Jeśli z jakiś powodów nie udaje wam się ściągnąć napiszcie na PM to wyślę e-mailem
Low-Rider
A czy ten sam ESP Będzie działał? tzn spolszczy to wszytsko?

EDIT:
Dla wszytskich którzy nie wiedzą - nie będzie działał... Kiedy się uruchammia mówi że nie ma pliku "blu...(cośtam).esp". Więc sam esp nie pomoże... To wszytsko jest tak mocno splecione że... Ehhh... Coś nie tak jest z tym spolszczeniem...

EDIT 2: Ponawiam prośbę o danie CAŁEGO 140 MB PLIKU na Fileplanet lub Filefront... Tylko nie na Megaupload i Rapidshare...
candle
QUOTE (Low-Rider @ Sep 11 2006, 06:51 AM)
EDIT:
Dla wszytskich którzy nie wiedzą - nie będzie działał... Kiedy się uruchammia mówi że nie ma pliku "blu...(cośtam).esp". Więc sam esp nie pomoże... To wszytsko jest tak mocno splecione że... Ehhh... Coś nie tak jest z tym spolszczeniem...

zgadza sie, cos nie tak :p
sprawdzilem jakiego pliku wymaga to spolszczenie i jest to bookplacing.esm - pochodzi on z moda pozwalajacego na lepsza kontrole nad ustawieniem ksiazek - jest tylko kilka malych ALE - takiego pliku nie ma w tym archiwum, a poza tym oryginalny plik OOO nie ma takiego wpisu i nie zalezy od tego pliku... wyglada na to, ze podczas tworzenia spolszczenia, cos lub ktos ;-] zaznaczyl w jakims niewiadomym celu lub przez pomylke plik z innego moda i... tak juz zostalo - chyba mozna to rozwiazac na 2 sposoby - albo sciagniesz sobie bookrotate (czy jakos tak), albo za pomoca tes4plugin utility mozna wyciac ta zaleznosc...
tak czy inaczej - ten mod w obecnej postaci przypomina raczej jakas wczesna wersje beta niz plugin przeznaczony do szerszego rozpowszechniania... :p
Low-Rider
Nom... To ja wole poczekać jak on to poprawi... Bo poprawi chyba ; ///

Edit 2: Juz nie proszę o wysłanie i/lub wrzucenie na inny serv tongue.gif Teraz czekam na versje 2.0 tego spolszczenia...
pakman
ja też czekam na wersje 2.0 która będzie poprawnie dzialać.
Houston
To znaczy że jeszcze nie sciagac tego spolszczenia ? Co jest dokladnie nie halo ?????
Scrivve
130mb niepotrzebnego syfu i wymagane dodatkowe mody których nie każdy chce instalować. Starczy?
Mrs_Achilles
[Bardzo, bardzo ciężko wzdycha]
Dobra... TU macie pozbawione tego "syfu" 20mb spolszczenie, wraz z dołączonym bookplacing.esm (który i tak nic nie robi, a nie umiem go usunąć z wymaganych rzeczy). BEZ KSIĄŻEK.
http://rapidshare.de/files/33412284/Oscuro...aul_PL.zip.html
http://w11.easy-share.com/637311.html
Nie obchodzi mnie czy będzie wam się podobać czy nie, mówiąc szczerze mam to głęboko w d..e. Róbcie sobie, co chcecie, ja jestem teraz zajęty swoim projektem do Morrowinda...

Pozdrawiam.

PS. Wszyscy, którzy bluzgali na mnie bądź na spolszczenie wchodzą na moją osobistą czarną listę.
Low-Rider
Khem....

Po 1 - czy ja bluzgałem n ciebie/twoje spolszczenie? ja stwierdzałem fakty - IMO coś tu nie tak jest ;/
Po 2 - Mowa "Zrobiłem se, i tera mam w du*ie czy ktoś ma zastrzeżenia bo ja im łaskę robię że spolszczyłem to i jeszcze wybrzydzają!" jest conajmniej dziecinne... Myślę że kiedy coś się zacznie robić to trzeba to dokończyć...
Po 3 - Sorry za offtop ale musiałem... żeby nie było całkiem ot, ściągam to 20 mb spolszczenie i zobaczę...


Edit - Khem... Nie ściągać tego... przez toto gra się jeb*e... No achilles, nie popisałeś się ;/
Regist
Weźmie się ktoś z kolejną wersję tłumaczenia?? Mógłbym to zrobić tylko jest jeden problem: czy ktoś mógłby przetłumaczyć książki?? bo angielski znam ale nie aż tak dobrze.Wezmę się za tłumaczenie obiektów narazie, a o książkach jeśli ktoś by się tego podjął byłbym bardzo wdzięczny. biggrin.gif

pzdr.
Regist
Houston
Przeca masz pod gora tlumaczenie biggrin.gif
jotes
QUOTE (Mr_Achilles @ Sep 17 2006, 10:29 AM)
Nie obchodzi mnie czy będzie wam się podobać czy nie, mówiąc szczerze mam to głęboko w d..e. Róbcie sobie, co chcecie, ja jestem teraz zajęty swoim projektem do Morrowinda...

Nie ma co, popisał sie pan, panie Achilles profesjonalizmem, o któym tak wiele nam pan naopowiadał.

Zrobić coś niedokładnie, niedokończyć, i jeszcze obrażać ludzi, którzy pytają co i jak... A gdzie te szumne zapowiedzi o spolonizowaniu wszystkiego łacznie z książkami?

Mogę pomóc w tłumczeniu, podkreślam pomóc. Ale jesli będzie zrobiona lista z nazwami własnymi. Mogę rzetłumaczyć książki. Jeśli ktoś podejmie się reszty, bądź sklecenia tego w całość to może na mnie liczyć...
Janko
To pobierać to spolszczenie czy nie ?? I czy ktoś porządnie zrobi to spolszczenie, bo z tego co ja czytałem to wychodzi na to ze to "pseudo" spolszczenie jakoś nie wyszło...


Pozdrawiam
jotes
Czy pobierać czy to już musisz zdecydowac sam... To co jest zrobione to deliktanie mówiąc zostało schrzanione - oprócz "tłumaczenia" jest kupa niepotrzebnych śmieci, zreszta poczytaj dokładnie ten wątek.
Janko
Po większym zapoznaniem się z tym tematem moja odpowiedź brzmi tak:


Na razie podziękuję smile.gif Jak ktoś zrobi spolszczenie do tego moda (ale porządnie) Bardzo bym prosił o wysłanie mi na PW wiadomości o ukazaniu się spolszczenia do OOO smile.gif

Z góry thnx ok.gif
gorn1411
i jak robhi ktoś to spolszczenie ? tongue.gif b nagadali nagadlai a spolszczenia nie widać
KOSTEG
Przeczytałem wszystkie posty z tego działu i doszedłem do wniosku że zamiast się dogadywać to umiemy się tylko kłócić, wszyscy sobie pobluzgali a spolszcenia nadal nie ma, awystarczyła odrobina dobrej woli i współpracy i było by tak różowo.
Yonek
Potrzebuję pliku esp PL patcha. Samego pliku esp. Prosiłbym o wrzucenie go na jakiś darmowy serwer, np. rapidshare. Nie chciałem zakładać nowego tematu, a tu już jest coś o polonizacji. ;]

~~EDIT~~
Już nieaktualne. Można usunąć posta.
Regist
Sorry wszystkim ale teraz od dłuższego czasu nie miałem dostępu do neta sad.gif , i niestety muszę powiedzieć że nie mogę zrobić spolszczenia gdyż mam nawał rzeczy do zrobienia, naukę i wieeeeele innych żeczy bardzo mi przykro i tak trochę głupio że podjąłem się a nie zrobiłem. Jedyne co mam na swoją obronę to to że to z powodu ŚIŁY WYŻSZEJ na koniec wielkie SORRY wszystkim paladin.gif a to?? To do obrony przed tymi którzy nie zrozumią że to nie z mojej winy


pzdr.
Regist
Konjad
Ciekawi mnie czy autor spolszenia zamierza rowniez kontynuowac projekt i polonizowac nowsze wersje? :> Nie uzywam polonizacji, ale jestem ciekawy z innego powodu... dev.gif
Arkham Land
Mógłby ktoś wrzucić znowu pełną wersje spolszczenia (z książkami) bo link na rapidzie wygasł dobani.gif
Tul
Ma ktoś to spolszczenie? Potrzebuje .esp z niego. Odpowiedz na pw.
To jest wersja lo-fi głównej zawartości. Aby zobaczyć pełną wersję z większą zawartością, obrazkami i formatowaniem proszę kliknij tutaj.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.